"could"は、
〜できる "can" の過去形という覚え方をしていましたが、
『(条件が合えば) 〜ということもありうる』という意味があることを、海外から来たメールの意味を調べていて知りました。どうして、これから先のことについて言っているのに、"could"を使っているんだろ〜?と思って。
"could"は、
〜できる "can" の過去形という覚え方をしていましたが、
『(条件が合えば) 〜ということもありうる』という意味があることを、海外から来たメールの意味を調べていて知りました。どうして、これから先のことについて言っているのに、"could"を使っているんだろ〜?と思って。